送歐陽袞歸閩中
秦城幾年住,猶著故鄉衣。
失意時相識,成名後獨歸。
海秋蠻樹黑,嶺夜瘴禽飛。
爲學心難滿,知君更掩扉。
譯文:
你在京城長安已經住了好幾年啦,可身上還穿着故鄉的衣裳,可見你對故鄉的眷戀。
我們是在你仕途不順、懷才不遇的時候結識的,那時候你滿心的抱負卻難以施展。如今你科舉成名,卻要獨自迴歸閩中去了。
在那秋日的海邊,南方的樹木一片黝黑,透着一股神祕而蒼涼的氣息。山嶺的夜晚,瘴氣瀰漫,有毒的飛禽在夜色中穿梭,那路途想必充滿了艱辛和未知。
我知道你對學問的追求永無止境,求學之心難以滿足。料想你回到故鄉後,又會關上房門,潛心鑽研學問啦。