聽蜀道士琴歌

至道不可見,正聲難得聞。 忽逢羽客抱綠綺,西別峨嵋峯頂雲。 初排□面躡輕響,似擲細珠鳴玉上。 忽揮素爪畫七絃,蒼崖劈裂迸碎泉。 憤聲高,怨聲咽,屈原叫天兩妃絕。 朝雉飛,雙鶴離,屬玉夜啼獨鶩悲。 吹我神飛碧霄裏,牽我心靈入秋水。 有如驅逐太古來,邪淫闢蕩貞心開。 孝爲子,忠爲臣,不獨語言能教人。 前弄嘯,後弄嚬,一舒一慘非冬春。 從朝至暮聽不足,相將直說瀛洲宿。 更深彈罷背孤燈,窗雪蕭蕭打寒竹。 人間豈合值仙蹤,此別多應不再逢。 抱琴卻上瀛洲去,一片白雲千萬峯。

譯文:

至高無上的道理難以得見,純正的音樂也很難聽聞。 忽然間遇到一位身着道袍的道士抱着一把綠綺琴,他剛從西邊峨眉山那峯頂的雲霧中離別而來。 一開始,他輕輕按弦,發出細微的聲響,好似把細小的珠子擲落在玉上。 突然,他揚起白皙的手指在七絃上撥弄,那聲音就像蒼崖被劈開,迸濺出碎泉一般。 憤怒的聲音高昂,哀怨的聲音哽咽,彷彿屈原仰天呼喊,娥皇、女英悲絕哭泣。 又像晨雉飛起,雙鶴分離,屬玉鳥在夜裏啼叫,孤獨的野鴨發出悲聲。 這琴音讓我的神魂在碧霄中飛馳,把我的心靈牽引到了秋水中。 就好像把我從遠古時代拉過來,驅散了邪念,讓我的貞潔之心豁然開朗。 這琴音教導人要做孝順的子女、忠誠的臣子,不只是用言語才能教導人啊。 前面的曲調歡暢,後面的曲調悲慼,一喜一憂不似冬春的自然更替。 從早到晚聽這琴音都聽不夠,我真想和道士一起直接到瀛洲去住宿。 夜深了,道士彈完琴背對着孤燈,窗外雪花蕭蕭地打在寒竹上。 人間哪能輕易遇到這般仙蹤,這次分別大概率再也難以相逢。 道士抱着琴又要前往瀛洲去了,只見一片白雲飄浮在千萬座山峯之間。
關於作者
唐代李宣古

李宣古,字垂後,會昌三年進士第。詩四首。 李宣古,字垂後。會昌三年進士第,詩四首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序