兹山突出何怪奇,上有万状无凡姿。 大者嶙峋若奔兕,小者㠥嵬如婴儿。 玉柱金茎相拄枝,干空逾碧势参差。 虚中始讶巨灵擘,阧处乍惊愚叟移。 萝烟石月相蔽亏,天风褭褭猨咿咿。 龙潭万古喷飞溜,虎穴几人能得窥。 吁予比年爱灵境,到此始觉魂神驰。 如何独得百丈索,直上高峰抛俗羁。
望九华山
译文:
这座九华山突兀地矗立在这里,是多么的怪异奇特啊,山上有着各种各样的形态,没有一处是平凡的样子。
那些大的山石,嶙峋突兀,就好像奔跑的犀牛;小的石头,高高耸立,如同刚刚出生的婴儿。山上的岩石像玉柱、金茎一样相互支撑、交错,它们直插云霄,越过了那片碧绿的天际,姿态高低错落。
看到这山中间是空的,我开始惊讶是不是巨灵神把它劈开了;看到那陡峭的山坡,又突然觉得仿佛是愚公把山移到了这里。
藤萝间缭绕的烟雾和石上的月光相互掩映,时隐时现,天空中微风轻轻吹拂,猿猴在山林间咿咿地啼叫。
那深不可测的龙潭,千百年来一直喷涌出湍急的水流;那神秘的虎穴,又有几个人能够进去一探究竟呢?
唉,我这些年一直喜爱那些灵秀的胜境,可到了这里才觉得自己的灵魂和精神都为之飞驰。
怎样才能独自得到一条百丈长的绳索,然后直上那高高的山峰,摆脱世俗的羁绊啊!
纳兰青云