將歸宜春留題新安館
東里如今號鄭鄉,西家昔日近丘牆。
芸臺四部添新學,祕殿三年學老郎。
天外鴛鸞愁不見,山中雲鶴喜相忘。
猶張皁蓋歸蓬蓽,直謂時無許子將。
譯文:
如今東邊的村落就像那以賢德著稱的鄭鄉,西邊的鄰居往昔也曾緊挨着我家的院牆。
在那藏書豐富的芸臺,四部書籍增添了新的學問,我在祕殿裏苦學了三年,就如同那資歷深厚的老郎官一般積累學識。
如同在天外的那些達官顯貴啊,我憂愁着難以與他們相見,而山中的雲鶴卻讓我滿心歡喜地將塵世煩惱都相忘。
我依舊坐着有黑色車蓋的車回到那簡陋的茅屋,我簡直要說這世間已沒有像許子將那樣能識別人才的賢士了。