華清宮和杜舍人

五十年天子,離宮仰峻牆。 登封時正泰,御宇日何長。 上位先名實,中興事憲章。 起戎輕甲冑,餘地復河湟。 道帝玄元祖,儒封孔子王。 因緣百司署,藂會一人湯。 渭水波搖綠,秦郊草半黃。 馬馴金勒細,鷹健玉鈴鏘。 下箭朱弓滿,鳴鞭皓腕攘。 畋思獲呂望,諫祇避周昌。 兔跡貪前逐,梟心不早防。 幾添鸚鵡勸,先賜荔枝嘗。 月鎖千門靜,天吹一笛涼。 細音搖羽珮,輕步宛霓裳。 禍亂基潛結,昇平意遽忘。 衣冠逃犬虜,鼙鼓動漁陽。 外戚心殊迫,中途事可量。 血埋妃子豔,刅斷祿兒腸。 近侍煙塵隔,前蹤輦路荒。 益知迷寵佞,遺恨喪賢良。 北闕尊明主,南宮遜上皇。 禁清餘鳳吹,池冷睡龍光。 祝壽山猶在,流年水共傷。 杜鵑魂厭蜀,蝴蝶夢悲莊。 雀卵遺雕栱,蟲絲罥畫粱。 紫苔侵壁潤,紅樹閉門芳。 守吏齊鴛瓦,耕民得翠璫。 登年齊酺樂,講武舊兵場。 暮草深巖翠,幽花墜徑香。 不堪垂白叟,行折御溝楊。

譯文:

這首詩很長,描述了唐玄宗時期從盛世到安史之亂的歷史變遷,以下是全詩的現代漢語翻譯: 五十年來身爲天子,離宮仰望着那高聳的圍牆。 當年舉行封禪大典時天下正太平,統治國家的時日多麼漫長。 登上皇位先注重名實相符,中興之業遵循憲章典章。 發動戰爭輕視了甲冑的防護,收復了河湟一帶的失地。 尊奉道家的玄元皇帝爲祖先,加封儒家的孔子爲王。 因爲衆多的官署衙門,都匯聚到這一人享用的溫泉旁。 渭水的波浪蕩漾着綠色,秦地的郊野草色半已枯黃。 駿馬馴服,金色的馬勒精緻;雄鷹矯健,玉製的鈴鐺鏘鏘作響。 拉滿硃紅的弓射箭,揮起馬鞭,潔白的手腕舞動。 打獵時想着能得到像呂望那樣的賢才,進諫的人卻只能像周昌那樣避開。 像追逐兔子的足跡般貪圖眼前的享樂,對心懷惡意的人卻不早早提防。 多次添酒讓鸚鵡勸飲,先賞賜荔枝品嚐。 月光籠罩着千門萬戶,一片寂靜,天空中傳來悠揚的笛聲,帶着絲絲涼意。 細微的聲音好似羽佩搖動,輕盈的腳步宛如跳起霓裳羽衣舞。 禍亂的根基在暗中逐漸結成,昇平的意願卻很快被遺忘。 官員們在犬戎般的叛軍面前倉皇逃竄,漁陽的鼙鼓敲響了戰亂的警鐘。 外戚的野心十分急迫,中途的變故可想而知。 美人楊貴妃香消玉殞血埋黃土,安祿山最終也被斬斷了腸子。 近侍之臣被煙塵阻隔,皇帝前行的車輦之路一片荒涼。 更能明白迷戀寵臣佞臣的危害,遺留下的遺憾讓賢良之士痛惜。 北闕尊奉着英明的君主,南宮退位的上皇黯然神傷。 宮廷中只剩下清冷的風聲,池水中沉睡的龍紋也失去了光彩。 當年祝壽的山峯依舊還在,流逝的歲月卻讓人感傷。 杜鵑的魂魄厭煩了蜀地的漂泊,蝴蝶夢如同莊子一般讓人悲嘆。 鳥雀的卵遺落在雕花的斗拱上,蟲絲纏繞在彩繪的屋樑間。 紫色的苔蘚浸潤着牆壁,紅色的花朵在緊閉的門內散發着芬芳。 守吏修補着鴛鴦瓦,耕田的百姓撿到了翠玉耳璫。 豐收之年百姓聚飲歡樂,這裏曾是講武的舊戰場。 暮草在深巖中透出翠綠,幽花墜落在小徑上散發着清香。 不忍心看那白髮蒼蒼的老人,折下御溝邊的楊柳。
關於作者
唐代趙嘏

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以幹功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕爲渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序