送李裴評事

塞垣從事識兵機,只擬平戎不擬歸。 入夜笳聲含白髮,報秋榆葉落征衣。 城臨戰壘黃雲晚,馬渡寒沙夕照微。 此別不應書斷絕,滿天霜雪有鴻飛。

譯文:

你在這邊塞擔任幕僚,深諳用兵的謀略與機變,心中只想着平定敵寇,從未打算過迴歸故鄉。 到了夜晚,那胡笳聲聲,彷彿在訴說着歲月的滄桑,連帶着你頭上的白髮都顯得更加刺眼;秋天來了,榆樹葉紛紛飄落,落在你出征的衣裳上,像是在提醒着時光的流轉。 那座城池緊挨着戰爭的堡壘,傍晚時分,黃色的雲靄籠罩其上,顯得格外壓抑;你騎着戰馬,緩緩走過寒冷的沙地,夕陽的餘暉已經十分微弱,灑在身上,更添幾分淒涼。 我們這次分別之後,可不要斷了書信往來呀。即便漫天都是霜雪,也會有鴻雁能夠傳遞消息呢。
關於作者
唐代趙嘏

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以幹功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕爲渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序