夜宴觀妓

燈火熒煌醉客豪,捲簾羅綺豔仙桃。 纖腰怕束金蟬斷,鬢髮宜簪白燕高。 愁傍翠蛾深八字,笑回丹臉利雙刀。 無因得薦陽臺夢,願拂餘香到縕袍。

譯文:

在那明亮耀眼的燈火照耀下,參加夜宴的客人們都沉醉其中,顯得豪爽暢快。此時捲起簾子,只見一羣身着羅綺華服的歌妓們登場,她們的豔麗就如同那鮮豔的仙桃一般。 這些歌妓們纖細的腰肢嬌弱得彷彿生怕束腰的金蟬裝飾會被勒斷。她們烏黑秀美的鬢髮上,適宜地簪着高高翹起的白燕形狀的髮簪,更添幾分嫵媚。 她們憂愁的時候,那翠眉緊緊蹙起,就像深深刻下的“八”字,惹人憐惜;而當她們展露笑顏時,那紅潤的臉頰就像鋒利的雙刀,奪人心魄。 我沒有機緣能像宋玉筆下的楚王那樣與她們有一場美好的幽會之夢,只希望能讓她們身上殘留的餘香,吹拂到我這破舊的袍子上。
關於作者
唐代薛逢

薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序