東家有兒年十五,只向田園獨辛苦。 夜開溝水繞稻田,曉叱耕牛墾塉土。 西家有兒才弱齡,儀容清峭雲鶴形。 涉書獵史無早暮,坐期朱紫如拾青。 東家西家兩相誚,西兒笑東東又笑。 西雲養志與榮名,彼此相非不同調。 東家自雲雖苦辛,躬耕早暮及所親。 男舂女爨二十載,堂上未爲衰老人。 朝機暮織還充體,餘者到兄還及弟。 春秋伏臘長在家,不許妻奴暫違禮。 爾今二十方讀書,十年取第三十餘。 往來途路長離別,幾人便得升公車。 縱令得官身須老,銜恤終天向誰道? 百年骨肉歸下泉,萬里枌榆長秋草。 我今躬耕奉所天,耘鋤刈獲當少年。 面上笑添今日喜,肩頭薪續廚中煙。 縱使此身頭雪白,又有兒孫還稼穡。 家藏一卷古孝經,世世相傳皆得力。 爲報西家知不知,何須謾笑東家兒。 生前不得供甘滑,歿後揚名徒爾爲。
鄰相反行
東家有個兒子年紀十五歲,獨自在田園裏辛勤勞作。夜晚去打開溝渠讓水環繞稻田,清晨大聲吆喝着耕牛去開墾貧瘠的土地。
西家有個兒子剛剛是幼年,容貌清秀,身姿如同雲中仙鶴一般。不分早晚地沉浸在書籍史籍中,坐着就期待能獲取高官顯爵,好像拾取青草一樣容易。
東家兒子和西家兒子互相譏諷嘲笑,西家兒子笑話東家兒子,東家兒子又反過來笑話西家兒子。西家兒子說要培養志向以獲取榮耀名聲,彼此互相指責,觀點截然不同。
東家兒子自己說雖然日子辛苦,但從早到晚親自耕種,能和親人在一起。家裏男的舂米,女的燒火做飯,這樣過了二十年,堂上的父母還不算衰老。從早到晚織布,做出來的衣物足夠自己穿,多餘的還能分給兄弟。一年四季重要節日都能在家中度過,也不允許妻子兒女有片刻違背禮數。
你們現在二十歲纔開始讀書,讀十年書去參加科舉,三十多歲纔去應試。來來往往奔波在路途上,長期和家人分離,又有幾個人能得以上公車去做官呢。就算能做了官,人也已經老了,要是遭遇親人去世的悲痛,又能向誰訴說呢。親人百年之後歸葬地下,故鄉的祖墳也會長滿秋草。
我現在親自耕種侍奉父母,趁着年少就承擔起耕耘、收割的活兒。臉上因爲當下的生活而增添喜悅,肩上扛着柴薪讓廚房煙囪冒煙。就算我到頭髮雪白的年紀,還有兒孫接着從事農業生產。家中藏有一卷古老的《孝經》,世世代代相傳都從中受益。
我要告訴西家,你們知不知道,何必白白地嘲笑東家兒子呢。如果父母生前不能享受到你奉養的美味,就算你死後揚名又有什麼用呢。
评论
加载中...
納蘭青雲