密雪松桂寒,書窗導餘清。 風撼冰玉碎,階前琴磬聲。 榻靜幾硯潔,帙散縑緗明。 高論展僧肇,精言資鞏生。 立意加玄虛,析理分縱橫。 萬化悉在我,一物安能驚。 江海何所動,丘山常自平。 遲速不相閡,後先徒起爭。 鏡照分妍醜,秤稱分重輕。 顏容寧入鑑,銖兩豈關衡。 蘊微道超忽,剖鐙音泠泠。 紙上掣牢鍵,舌端搖利兵。 圓澈保直性,客塵排妄情。 有住即非住,無行即是行。 疏越舍朱弦,哇淫鄙秦箏。 淡薄貴無味,羊斟慚大羹。 洪遠包乾坤,幽窅潛沈冥。 罔煩跬步舉,頓達萬里程。 廬遠尚莫曉,隱留曾誤聽。 直須持妙說,共詣毗耶城。
贈鞏疇
譯文:
在那濃密的雪松和桂樹營造出的清寒氛圍裏,書房的窗戶透進了清幽的氣息。寒風吹過,彷彿冰玉破碎一般,臺階前傳來如琴磬奏響的悅耳聲響。
臥榻安靜,几案和硯臺潔淨如新,書架上的書卷散開,淺黃色的書衣顯得格外明亮。在這裏,我們高談闊論,探討着僧肇大師的精妙理論,用精深的言辭來啓發鞏生你。
我們所立的見解高深玄妙,剖析事理時條理清晰、縱橫交錯。世間萬物的變化都彷彿在我們的掌控和洞察之中,區區一件事物又怎能讓我們感到驚異呢?
江海的波瀾又怎能動搖我們的心境,山丘的起伏在我們眼中也如同平地一般。時間的快慢對我們來說並無隔閡,先後的順序又何必去爭執呢?
就像鏡子能夠清晰地分辨美醜,秤能夠準確地衡量輕重。但我們的容顏不會被世俗的評判所左右,細微的得失又怎會影響我們內心的平衡呢?
我們所蘊含的微妙道理超凡脫俗,剖析義理時的聲音清脆悅耳。在紙上書寫時如同拉開牢固的鎖鍵,言辭鋒利如同舞動的兵器。
我們要保持內心的圓融澄澈和正直的品性,排除外界的干擾和虛妄的情感。有所執着就不是真正的自在,看似無所作爲實則是一種修行。
我們應捨棄華麗繁瑣的音樂,鄙夷那些低俗的曲調。崇尚淡薄寧靜,如同認爲羊羹的寡淡比大羹的醇厚更爲可貴。
我們的思想宏大深遠,能夠包容乾坤萬象,深邃幽遠如同潛藏在黑暗之中。無需一步一步地緩慢前行,瞬間就能抵達萬里之遙的境界。
以往對高遠的道理可能還不太明白,過去那些隱居的傳聞或許也是誤聽。現在我們應當秉持這精妙的學說,一同前往那智慧的聖地。
納蘭青雲