乏才叨八使,徇祿非三顧。 南服頒詔條,東林證迷誤。 未聞述職效,偶脫囂煩趣。 激水浚坳塘,緣崖欹磴步。 西巖煥朝旭,深壑囊宿霧。 影氣爽衣巾,涼颸輕杖履。 臨高神慮寂,遠眺川原布。 孤帆逗汀煙,翻鴉集江樹。 獨探洞府靜,恍若偓佺遇。 一瞬契真宗,百年成妄故。 孱顏石戶啓,杳靄溪雲度。 松籟韻宮商,鴛甍勢翔溯。 津樑危彴架,濟物虛舟渡。 環流馳羽觴,金英妒妝嫭。 笳吟寒壘迥,鳥噪空山暮。 悵望麋鹿心,低迴車馬路。 懸冠謝陶令,褫珮懷疏傅。 遐想蛻纓緌,徒慚恤襦袴. 福盈禍之倚,權勝道所惡。 何必棲禪關,無言自冥悟。
越亭二十韻
我才能匱乏卻有幸擔任八使之職,我爲了俸祿當官並非像諸葛亮那樣受到三顧茅廬的禮遇。
到南方地區頒佈朝廷的詔令法規,在東林寺領悟佛法以糾正自己的迷惑錯誤。
還沒聽說自己在述職上有什麼成效,偶然間擺脫了塵世的喧囂煩惱。
我疏浚水渠池塘讓水流激盪,沿着山崖在傾斜的石磴上漫步。
西面的山岩在朝陽下光彩煥發,幽深的山谷包裹着昨夜的霧氣。
光影和水汽讓我的衣巾清爽,涼風輕輕拂動我的手杖和鞋子。
登上高處,我的思緒寧靜下來,眺望遠方,山川原野如畫卷般鋪展。
孤獨的帆船停留在水邊的煙霧中,翻飛的烏鴉聚集在江邊的樹上。
我獨自探尋幽靜的洞府,恍惚間彷彿遇到了仙人偓佺。
瞬間領悟了真正的道理,過去的百年時光都成了虛妄之事。
險峻的石門緩緩開啓,雲霧繚繞着從溪上飄過。
松濤聲彷彿奏響着美妙的音樂,華麗的屋脊好似在飛翔迴翔。
危險的小橋橫跨在河上,就像空船渡人一樣方便衆人。
溪水環繞着,人們在水中放着羽觴飲酒作樂,金黃的菊花似乎在嫉妒美人的妝容。
胡笳聲在寒冷的營壘中迴盪,鳥兒的喧鬧聲在空山的暮色中響起。
我悵然嚮往着像麋鹿一樣自由自在的心性,無奈地掉轉車馬踏上歸路。
我想像陶淵明一樣掛冠辭官,像疏廣那樣解下印綬歸隱。
我遐想能夠擺脫官職的束縛,只是慚愧自己沒有給百姓帶來更多的恩惠。
福氣盈滿時災禍可能就會來臨,權力過盛會被道義所厭惡。
何必一定要棲息在禪院之中,即便不說話也能自然地領悟人生真諦。
納蘭青雲