帝城皆劇縣,令尹美居東。 遂拜趙張下,暫離星象中。 擁歸從北闕,送上動南宮。 紫禁黃山繞,滄溟素滻通。 封疆親日月,邑里出王公。 賦稅充天府,歌謠入聖聰。 土膏寒麥覆,人海晝塵蒙。 廨宇松連翠,朝街火散紅。 文場新桂茂,粉署舊蘭崇。 留客揮盈爵,抽毫詠早鴻。 前騶潘岳貴,故里邵平窮。 勸隱蓮峯久,期耕樹谷同。 鳧飛將去葉,劍氣尚埋豐。 何必華陰土,方垂拂拭功。
書事寄萬年厲員外
譯文:
在京城的這些縣份,都是政務繁劇之地,而萬年縣縣令您卻有幸位居東方。
您在衆多賢能官員之下得到任用,暫時離開那象徵着朝官的星象之列。
您被簇擁着從北闕前往赴任,送行的場景連南宮官員都爲之動容。
皇宮所在的紫禁城被黃山環繞,大海與滻水相連相通。
萬年縣靠近皇帝,彷彿親近日月之光,這裏還出過不少王公貴族。
當地的賦稅充實了朝廷的府庫,百姓的歌謠也能傳入皇帝的耳中。
土地肥沃,被冬麥覆蓋,白天城中人來人往,塵土飛揚。
官署裏松樹翠綠相連,早晨街道上燈火閃爍,如散落的紅光。
科舉考場上,新中舉的人才如桂花般繁茂,您所在的官署中舊有的賢才也備受尊崇。
您留客暢飲,杯中酒滿,還提筆詠歎着早來的鴻雁。
您出行時前導儀仗如潘岳般顯貴,可故鄉卻像邵平那樣清寒貧窮。
我早就勸您到蓮峯隱居,期望能和您一同在山林中耕種。
您雖有像王喬乘鳧飛去般的高升機會,但如今還像豐城的劍氣一樣被埋沒。
又何必非要在華陰之地,才能得到他人的賞識和提拔之功呢。
納蘭青雲