奉和幸韋嗣立山莊侍宴應制

東山有謝安,枉道降鳴鑾。 緹騎分初日,霓旌度曉寒。 雲蹕巖間下,虹橋澗底盤。 幽棲俄以屆,聖矚宛餘歡。 崖懸飛溜直,岸轉綠潭寬。 桂華堯酒泛,松響舜琴彈。 明主恩斯極,賢臣節更殫。 不才叨侍從,詠德以濡翰。

譯文:

在東山有像東晉謝安那樣的賢士韋嗣立,聖駕屈尊前來他的山莊。 清晨,天子出行的護衛騎兵在初升太陽的照耀下分列前行,彩色的旗幟在拂曉的寒氣中飄揚。 帝王出行的車駕如同在雲端,從山間緩緩而下,那橫跨山澗的橋樑,就像彩虹一樣在山澗底部蜿蜒盤繞。 很快就到達了這幽靜的隱居之地,聖上目光所及,似乎還帶着滿滿的歡愉。 山崖上懸掛着筆直飛瀉而下的瀑布,河岸轉彎處是一片寬闊的碧綠深潭。 桂花的香氣在帝王賞賜的美酒中瀰漫,松濤的聲響好似虞舜彈奏的琴音。 英明的君主給予的恩寵已到極致,賢良的臣子也更加竭盡自己的節操。 我這沒什麼才能的人有幸侍從在聖上身邊,只能拿起筆來吟詠聖上的恩德。
關於作者
唐代劉憲

劉憲,字元度,宋州寧陵人。弱冠擢進士第,累遷左臺監察御史,貶潾水令,召爲鳳閣舍人。神龍初,自吏部侍郎出刺渝州,尋入爲修文館學士,歷太子詹事卒。武后時,勅吏部糊名考判求高才,惟憲與王適、司馬鍠、梁載言入第二等。集三十卷,今編詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序