夜宴安樂公主宅

主第新成銀作牓,賓筵廣宴玉爲樓。 壺觴既卜仙人夜,歌舞宜停織女秋。

譯文:

安樂公主的府邸剛剛建成,那大門上的匾額好似用白銀打造而成,閃閃發光。主人在這豪華的府邸裏大擺賓客宴席,那宴客的樓閣彷彿是用美玉砌成,華麗非凡。 在這美妙的夜晚,人們舉起酒壺酒杯盡情暢飲,就彷彿是仙人在夜中相聚宴飲一般愜意。這歡樂的時刻,連天上的織女在這清秋時節看到如此熱鬧的歌舞場景,也會停下手中的勞作,來欣賞這人間的歡樂盛宴呢。
關於作者
唐代韋元旦

韋元旦,京兆萬年人。擢進士第,補東阿尉,遷左臺監察御史。與張易之爲姻屬,易之敗,貶感義尉。後復進用,終中書舍人。詩十首。 韋元旦字烜,京洮萬年人。垂拱中爲美原縣尉,官終中書舍人。補詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序