夜宴安乐公主宅

主第新成银作牓,宾筵广宴玉为楼。 壶觞既卜仙人夜,歌舞宜停织女秋。

译文:

安乐公主的府邸刚刚建成,那大门上的匾额好似用白银打造而成,闪闪发光。主人在这豪华的府邸里大摆宾客宴席,那宴客的楼阁仿佛是用美玉砌成,华丽非凡。 在这美妙的夜晚,人们举起酒壶酒杯尽情畅饮,就仿佛是仙人在夜中相聚宴饮一般惬意。这欢乐的时刻,连天上的织女在这清秋时节看到如此热闹的歌舞场景,也会停下手中的劳作,来欣赏这人间的欢乐盛宴呢。
关于作者
唐代韦元旦

韦元旦,京兆万年人。擢进士第,补东阿尉,迁左台监察御史。与张易之为姻属,易之败,贬感义尉。后复进用,终中书舍人。诗十首。 韦元旦字烜,京洮万年人。垂拱中为美原县尉,官终中书舍人。补诗一首。

纳兰青云