韋長史輓詞

日落桑榆下,寒生松柏中。 冥冥多苦霧,切切有悲風。 京兆新阡闢,扶陽甲第空。 郭門從此去,荊棘漸蒙籠。

譯文:

夕陽緩緩地落在了桑榆樹梢之下,寒冷的氣息在松柏樹林中瀰漫開來。 那昏暗的世界裏,瀰漫着層層令人哀傷的苦霧,耳邊不斷傳來悲切的風聲,彷彿在訴說着無盡的哀愁。 長安(這裏用京兆指代)新開闢了一片墓地,韋長史就長眠於此,而他曾經居住的如同西漢扶陽侯那樣的豪華府邸,如今已人去樓空。 送葬的隊伍從城門(郭門)離去,從此他將走向另一個世界。而那曾經繁華的地方,慢慢地會被荊棘覆蓋,一片荒蕪寂寥。
關於作者
唐代崔融

崔融,字安成,齊州全節人。擢八科高第,補宮門丞,遷崇文館學士。中宗爲太子時,融爲侍讀,典東朝章疏。長安中,授著作佐郎,遷右史,進鳳閣舍人。坐附張易之兄弟貶袁州刺史,尋召拜國子司業。融爲文華婉典麗,朝廷諸大手筆多手敕委之,卒,諡曰文。集六十卷,今編詩一卷。 崔融字安成,齊州全節人。爲文以華婉典麗稱。神龍二年卒,年五十四。補詩二首。(按唐有兩崔融。《全唐詩》卷六十八之崔融,武后時人也。卷八百八十七《補遺》六之崔融,則唐末幹寧時吳郡人。今茲所補,蓋即武后時崔融之作。)

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序