擬古

飲馬臨濁河,濁河深不測。 河水日東注,河源乃西極。 思君正如此,誰爲生羽翼。 日夕大川陰,雲霞千里色。 所思在河處,宛在機中織。 離夢當有魂,愁容定無力。 夙齡負奇志,中夜三嘆息。 拔劒斬長榆,彎弓射小棘。 班張固非擬,衞霍行可即。 寄謝閨中人,努力加飧食。

譯文:

我在那渾濁的河邊飲馬,這渾濁的河水深得難以測量。 河水每日都向東流去,可它的源頭卻在極遠的西方。 我思念你就像這河水,連綿不絕,誰能生出翅膀飛到你身旁呢。 傍晚時分,大河的北岸,雲霞在千里的天空染上絢麗的色彩。 我所思念的人在那河水的盡頭,彷彿就像織機中穿梭的絲線般若隱若現。 在離別的夢中,我的魂魄似乎都在飄蕩,憂愁的面容一定顯得憔悴無力。 我年輕時就懷有非凡的志向,半夜時分還多次嘆息。 我拔劍能斬斷那高大的榆樹,彎弓能射中細小的荊棘。 班固、張衡這樣的文人自然不是我所比擬的目標,衛青、霍去病那樣的名將我是可以追趕上的。 在此我要告訴家中的妻子,你要好好喫飯,保重身體啊。
關於作者
唐代崔融

崔融,字安成,齊州全節人。擢八科高第,補宮門丞,遷崇文館學士。中宗爲太子時,融爲侍讀,典東朝章疏。長安中,授著作佐郎,遷右史,進鳳閣舍人。坐附張易之兄弟貶袁州刺史,尋召拜國子司業。融爲文華婉典麗,朝廷諸大手筆多手敕委之,卒,諡曰文。集六十卷,今編詩一卷。 崔融字安成,齊州全節人。爲文以華婉典麗稱。神龍二年卒,年五十四。補詩二首。(按唐有兩崔融。《全唐詩》卷六十八之崔融,武后時人也。卷八百八十七《補遺》六之崔融,則唐末幹寧時吳郡人。今茲所補,蓋即武后時崔融之作。)

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序