君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。 良工锻炼凡几年,铸得宝劒名龙泉。 龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。 琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。 正逢天下无风尘,幸得周防君子身。 精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。 非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。 何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。 虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。
古劒篇
译文:
你看那昆吾山的铁矿石在冶炼时,炉中飞起了炎炎的烟火,红色的火光和紫色的剑气都明亮耀眼。技艺高超的工匠经过几年的精心锻造,终于铸出了名为龙泉的宝剑。
这龙泉剑的颜色就像霜雪一样洁白,连那技艺精湛的工匠都不禁连连赞叹,称它奇妙绝伦。它被装在镶嵌着琉璃的玉匣里,剑身上的纹路如同莲花般精美,剑柄上交错镂空的金环在月光下闪耀着光辉。
当时正赶上天下太平,没有战乱,这宝剑有幸能为君子们防身。它的光芒隐隐约约,好似青蛇的颜色,剑身上的纹理一片片的,就像绿龟的鳞片。
这把宝剑不仅和那些行侠仗义的人结交,也曾经陪伴在英雄豪杰的身边。可谁能想到它中途却遭到了遗弃,孤独地飘零沦落,被扔在了古老的监狱旁边。
虽然它被尘土掩埋,暂时没有了用武之地,但它的剑气仍然能够在每个夜晚直冲天际。
纳兰青云