君不見封狐雄虺自成羣,憑深負固結妖氛。 玉璽分兵徵惡少,金壇授律動將軍。 將軍擁麾宣廟略,戰士橫戈靜夷落。 長驅一息背銅梁,直指三危登劍閣。 閣道岧嶢起戍樓,劍門遙裔俯靈丘。 邛關九折無平路,江水雙源有急流。 徵役無期返,他鄉歲華晚。 杳杳丘陵出,蒼蒼林薄遠。 途危紫蓋峯,路澀青泥坂。 去去指哀牢,行行入不毛。 絕壁千里險,連山四望高。 中外分區宇,夷夏殊風土。 交阯枕南荒,昆彌臨北戶。 川原饒毒霧,谿谷多霪雨。 行潦四時流,崩查千歲古。 漂梗飛蓬不暫安,捫蘿引葛陟危巒。 昔時聞道從軍樂,今日方知行路難。 滄江綠水東流駛,炎州丹徼南中地。 南中南斗映星河,秦關秦塞阻煙波。 三春邊地風光少,五月瀘川瘴癘多。 朝驅疲斥候,夕息倦樵歌。 向月彎繁弱,連星轉太阿。 重義輕生懷一顧,東伐西征凡幾度。 夜夜朝朝斑鬢新,年年歲歲戎衣故。 灞城隅,滇池水, 天涯望轉積,地際行無已。 徒覺炎涼節物非,不知關山千萬裏。 棄置勿重陳,重陳多苦辛。 且悅清笳梅柳曲,詎憶芳園桃李人。 絳節紅旗分日羽,丹心白刃酬明主。 但令一被君王知,誰憚三邊征戰苦。 行路難,岐路幾千端。 無復歸雲憑短翰,空餘望日想長安。
軍中行路難
譯文:
你沒看見那大狐和毒蛇各自成羣結隊,它們憑藉着深險的地勢,凝聚起邪惡的妖氛。天子分授兵符,征討那些作惡的人,在拜將壇上任命將軍出征。
將軍手持帥旗,宣揚朝廷的戰略,戰士們橫持戈矛,去平定邊疆的部落。軍隊迅速地長驅直入,離開了銅梁,一路直指三危,登上了劍閣。
那閣道高聳,上面建起了戍樓,劍門遙遙在望,俯瞰着靈丘。邛關的道路曲折,沒有平坦之處,江水從兩個源頭流出,水流湍急。
征戰服役沒有歸期,在這他鄉,一年的時光已經接近尾聲。遠處隱隱約約地露出丘陵,蒼蒼莽莽的樹林顯得十分遙遠。路途危險,要經過紫蓋峯,道路崎嶇,走過青泥坂。
隊伍不斷地向前,朝着哀牢進發,一步步踏入那荒無人煙的地方。絕壁綿延千里,十分險峻,連綿的山巒向四周望去都很高。中原和邊疆劃分了不同的區域,夷族和華夏有着不同的風土人情。
交阯臨近南方的荒蠻之地,昆彌靠近北戶之地。這裏的川原瀰漫着毒霧,溪谷常常下着淫雨。道路上的積水四季流淌,崩塌的樹木已經歷經千年。
就像那漂泊的草梗和飛散的蓬草一樣,一刻也不得安寧,只能攀着藤蘿去攀登那危險的山巒。從前聽說從軍是件快樂的事,如今才知道行軍的路途是如此艱難。
那滄江綠水向東奔流而去,炎州和南方的邊境就是這南中之地。在南中,南斗星映照在星河之中,而秦地的關塞卻被煙波阻隔。
在這邊疆之地,春天的風光十分稀少,五月的瀘川瘴氣瀰漫。早晨要驅趕着疲憊的偵察兵去巡邏,晚上休息時也聽倦了樵夫的歌聲。
對着月亮拉開繁弱良弓,星辰閃爍時轉動太阿寶劍。懷着重義輕生的信念,只盼能得到君主的一次眷顧,東征西討已經經歷了好多次。
日日夜夜,兩鬢又添了新的白髮,年年歲歲,身上的軍裝依舊破舊。這邊是灞城的角落,那邊是滇池的湖水。望向天涯,思念不斷堆積,在地的盡頭不停地前行。
只覺得季節和景物的變化讓人感到不適,卻不知道已經走過了千萬裏的關山。
這些事就不要再反覆訴說了,反覆說只會增添更多的痛苦。暫且欣賞那清笳吹奏的《梅花落》《折楊柳》等曲子吧,哪裏還能想起那芳園裏的佳人呢。
軍中的絳節紅旗在日光下閃耀,我要用赤誠的心和鋒利的刀刃來報答英明的君主。只要能得到君王的賞識,誰還會害怕在三邊征戰的辛苦呢。
行路真是艱難啊,岔路有千千萬萬條。再也沒有歸雲能憑藉着短翅飛回,只剩下望着太陽思念長安的心情。
納蘭青雲