石門千仞斷,迸水落遙空。 道束懸崖半,橋欹絕澗中。 仰攀人屢息,直下騎才通。 泥擁奔蛇徑,雲埋伏獸叢。 星躔牛鬥北,地脈象牙東。 開塞隨行變,高深觸望同。 江聲連驟雨,日氣抱殘虹。 未改朱明律,先含白露風。 堅貞深不憚,險澀諒難窮。 有異登臨賞,徒爲造化功。
度石門山
譯文:
石門山彷彿被利刃從千仞高空切斷一般,那奔騰的水流從遙遠的高空飛瀉而下。
前行的道路被束縛在懸崖的半腰處,那座小橋傾斜着橫跨在險峻幽深的山澗之上。
人們仰頭向上攀登,屢次需要停下腳步喘息;馬匹只能小心翼翼地直着身子通過這狹窄的山路。
泥濘的道路如同奔蛇蜿蜒的軌跡,雲霧中好似埋伏着兇猛的野獸。
星辰的運行軌跡在牛宿和斗宿的北面,此地的地脈延伸向象牙山的東邊。
山路的開放與阻塞隨着行程不斷變化,眼前的高深景象,無論從哪個角度看都給人同樣的震撼。
江水奔騰的聲音和驟雨的聲響交織在一起,日光彷彿懷抱着殘留的彩虹。
雖然還未到秋季,但天氣已經開始帶有白露時節的涼意。
我內心堅定,絲毫不懼怕這一路的艱險,深知這一路上的險阻難以窮盡。
此次登山的經歷與尋常的遊覽大不相同,這一切都是大自然神奇的造化之功啊。
納蘭青雲