人日侍宴大明宮恩賜彩縷人勝應制
鳳城景色已含韶,人日風光倍覺饒。
桂吐半輪迎此夜,蓂開七葉應今朝。
魚猜水凍行猶澀,鶯喜春熙弄欲嬌。
愧奉登高搖彩翰,欣逢御氣上丹霄。
譯文:
在京都長安,景色早已蘊含着春日的美好,到了人日這一天,風光更是顯得格外豐富多彩。
月亮如同半輪桂樹般緩緩升起,迎接這個夜晚;蓂莢長出了七片葉子,正對應着今日人日的到來。
魚兒大概是猜測河水已經凍住,遊動起來還是顯得有些遲緩;黃鶯則因爲春天的溫暖和煦而滿心歡喜,啼叫着,姿態嬌俏可愛。
我慚愧地奉命登高賦詩,揮動彩筆;但又十分欣喜能遇上這如帝王之氣般升騰直上雲霄的盛世景象。