避席承宣父,重筵揖戴公。 桂香浮半月,蘭氣襲迴風。 舞拂丹霞上,歌清白雪中。 佇將文綺色,舒捲帝王宮。

在宴會上,人們恭敬地離座,以表達對像孔子(宣父)那樣賢德之人的尊崇;又在豐盛的筵席前向如同戴逵那樣的高士拱手行禮,致以敬意。 那席間散發着桂樹的香氣,這香氣好似在半月的清輝下悠悠浮動;蘭花的氣息也隨着迴旋的風陣陣襲來。 舞者翩翩起舞,那輕盈的身姿彷彿拂過天邊的丹霞;歌者歌聲清朗,宛如在《白雪》古曲的美妙韻律中婉轉回蕩。 我滿懷期待,希望能用如錦繡般華美的文辭,在帝王的宮廷之中盡情展現自己的才華,就像那絢麗的錦緞舒展開來一樣。
评论
加载中...
關於作者

李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序