首頁 唐代 李嶠 布 布 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李嶠 御績創羲黃,緇冠表素王。 瀑飛臨碧海,火浣擅炎方。 孫被登三相,劉衣闡四方。 佇因舂鬥粟,來曉棣華芳。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這首詩圍繞“布”展開,下面是它的現代漢語翻譯: 織布的技藝是由伏羲和黃帝開創的,黑色的帽子彰顯着孔子這位文化賢人的風範(這裏緇冠指代孔子,素王指有王者之德而未居其位的人,通常指孔子 )。 像瀑布飛瀉般織出的布如同落入碧海一般壯觀,而那能經受烈火洗滌的火浣布則是南方地區的特產。 孫鍾以布爲被,他的後代子孫有三人官至三公;劉備穿着粗布衣服,其仁義之名卻傳播四方。 我期待着能因爲舂鬥粟這樣的事(這裏可能引用了“尺布斗粟”的典故,寓意兄弟之情 ),來知曉兄弟間情誼的美好與珍貴。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 敘事 託物寄情 關於作者 唐代 • 李嶠 李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送