首頁 唐代 李嶠 箭 箭 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李嶠 漢甸初收羽,燕城忽解圍。 影隨流水急,光帶落星飛。 夏列三成範,堯沉九日輝。 斷蛟雲夢澤,希爲識忘歸。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在漢朝的郊野,剛剛收起帶有羽毛的箭,而在遙遠的燕城,這箭就如同神兵天降般突然解了城圍。 那箭的影子隨着湍急的流水一同向前疾馳,它帶着如流星般的光芒在空中飛速掠過。 在夏朝,射箭有嚴格的三種規範;在堯帝時,后羿射落九日,那箭的威力讓九日的光輝都消失了。 像古代勇士在雲夢澤斬斷蛟龍那樣,希望人們能識別出我這箭是如同傳說中“忘歸”箭一樣的神箭。 總體來說,這首詩通過講述箭在不同歷史故事中的作用,突出了箭的威力和重要性,同時也可能有詩人以箭自比,渴望被人賞識之意。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 戰爭 抒情 關於作者 唐代 • 李嶠 李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送