汾陰行

君不見昔日西京全盛時,汾陰后土親祭祀。 齋宮宿寢設儲供,撞鐘鳴鼓樹羽旂。 漢家五葉才且雄,賓延萬靈朝九戎。 柏梁賦詩高宴罷,詔書法駕幸河東。 河東太守親掃除,奉迎至尊導鸞輿。 五營夾道列容衛,三河縱觀空里閭。 回旌駐蹕降靈場,焚香奠醑邀百祥。 金鼎髮色正焜煌,靈祗煒燁攄景光。 埋玉陳牲禮神畢,舉麾上馬乘輿出。 彼汾之曲嘉可遊,木蘭爲楫桂爲舟。 櫂歌微吟彩鷁浮,簫鼓哀鳴白雲秋。 歡娛宴洽賜羣后,家家復除戶牛酒。 聲明動天樂無有,千秋萬歲南山壽。 自從天子向秦關,玉輦金車不復還。 珠簾羽扇長寂寞,鼎湖龍髯安可攀。 千齡人事一朝空,四海爲家此路窮。 豪雄意氣今何在,壇場宮館盡蒿蓬。 路逢故老長嘆息,世事迴環不可測。 昔時青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。 山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時? 不見只今汾水上,唯有年年秋雁飛。

譯文:

你難道沒看見從前西京長安處於全盛之時,皇帝親自到汾陰祭祀土地神后土。 祭祀前在齋宮住宿齋戒,準備好了充足的祭祀用品,撞響大鐘、敲響戰鼓,豎起裝飾着羽毛的旗幟。 漢朝傳到第五代,天子既有才能又有雄才大略,禮待各方神靈,讓四方各族都來朝拜。 在柏梁臺上君臣賦詩,盛大的宴會結束後,皇帝下詔御駕親臨河東。 河東太守親自清掃道路,恭迎皇帝併爲其鑾駕引路。 五營的士兵夾道排列,擔任警衛,三河地區的百姓都出來觀看,街巷都空了。 皇帝的旌旗迴轉,車駕停下,來到祭祀神靈的場所,焚香灑酒,祈求各種吉祥。 祭祀用的金鼎閃耀着輝煌的色彩,神靈顯靈,放射出奇異的光芒。 埋下美玉、陳列犧牲,祭祀神靈的儀式完畢,皇帝舉起旌旗,上馬乘車離開。 那汾水的彎曲處景色優美,適合遊覽,乘坐着用木蘭做槳、桂木做船的小舟。 船伕輕輕唱着划船的歌,彩飾的船兒在水上漂浮,簫鼓發出哀傷的聲音,白雲悠悠,秋色正濃。 皇帝歡宴羣臣,與大家相處融洽,還賞賜了諸侯,每家都免除了賦稅徭役,每戶都得到了牛肉和美酒。 這盛大的聲名震動了上天,這樣的歡樂是前所未有的,大家都祝願皇帝千秋萬歲,壽比南山。 自從天子前往秦關,那玉輦金車就再也沒有回來。 珠簾和羽扇長久地寂寞冷落,就像黃帝在鼎湖乘龍昇天,那龍鬚又哪裏能攀附得上呢。 千年的人事在一朝之間化爲烏有,以四海爲家的帝王之路也走到了盡頭。 當年的豪雄意氣如今在哪裏呢?祭祀的壇場和宮殿館舍都長滿了野草和蓬蒿。 路上遇到年老的人,他們常常嘆息,世事變幻無常,難以預測。 從前那青樓裏還歌舞昇平,如今卻只有黃色的塵土和叢生的荊棘。 滿眼望去都是山川景色,淚水不禁沾溼了衣裳,富貴榮華又能持續多久呢? 你看如今的汾水之上,只有年年秋天的大雁飛來飛去。
關於作者
唐代李嶠

李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序