臨高臺

臨高臺,高臺迢遰絕浮埃。 瑤軒綺構何崔嵬,鸞歌鳳吹清且哀。 俯瞰長安道,萋萋御溝草。 斜對甘泉路,蒼蒼茂陵樹。 高臺四望同,帝鄉佳氣鬱蔥蔥。 紫閣丹樓紛照耀,璧房錦殿相玲瓏。 東彌長樂觀,西指未央宮。 赤城映朝日,綠樹搖春風。 旗亭百隧開新市,甲第千甍分戚里。 朱輪翠蓋不勝春,疊榭層楹相對起。 復有青樓大道中,繡戶文窗雕綺櫳。 錦衾夜不襞,羅帷晝未空。 歌屏朝揜翠,妝鏡晚窺紅。 爲君安寶髻,蛾眉罷花叢。 塵間狹路黯將暮,雲間月色明如素。 鴛鴦池上兩兩飛,鳳凰樓下雙雙度。 物色正如此,佳期那不顧。 銀鞍繡轂盛繁華,可憐今夜宿娼家。 娼家少婦不須顰,東園桃李片時春。 君看舊日高臺處,柏梁銅雀生黃塵。

譯文:

登上那高高的樓臺,這高臺高聳入雲,遠離了塵世的浮塵。 華美的長廊與精巧的建築是多麼的雄偉壯觀,樂聲如鸞鳳和鳴,清越而又帶着哀傷。 站在高臺上俯瞰長安的街道,護城溝渠邊的青草長得十分茂盛。 高臺斜對着通向甘泉宮的道路,遠處蒼蒼鬱鬱的是茂陵的樹木。 從高臺向四周望去,景色大致相同,京城瀰漫着祥瑞的氣息,鬱鬱蔥蔥。 紫色的樓閣和紅色的高樓相互輝映,光彩奪目,精美的房屋和華麗的宮殿玲瓏剔透,交相輝映。 向東一直延伸到長樂觀,向西可指向未央宮。 赤色的城樓沐浴着早晨的陽光,綠樹在春風中搖曳生姿。 集市的街道縱橫交錯,新的市場熱鬧地開放着,達官貴人的府邸鱗次櫛比,遍佈在戚里一帶。 那些乘坐着朱輪翠蓋豪車的人,沉浸在無盡的春光裏,層疊的亭臺樓閣相對而立。 在那寬闊的大道旁還有精美的青樓,門窗上雕刻着精美的花紋。 錦被夜裏也不折疊,羅帳白天也未曾收起來。 歌女早晨收起翠色的屏風,傍晚對着妝鏡欣賞自己的紅顏。 爲君梳理好精美的髮髻,不再像花叢中的女子那樣精心裝扮蛾眉。 塵世中狹窄的道路漸漸昏暗,夜幕即將降臨,雲間的月色皎潔如白絹。 鴛鴦在池水上兩兩飛翔,情侶在鳳凰樓下雙雙走過。 眼前的景色如此美好,怎能辜負這美好的約會時光呢? 那些騎着銀鞍駿馬、坐着錦繡車轂豪車的人,盡顯繁華,可惜今夜卻要宿在娼家。 娼家的少婦啊,你不必皺眉哀怨,就像東園的桃李,盛開的時間是很短暫的。 你看那昔日繁華的高臺之處,曾經的柏梁臺、銅雀臺如今都已佈滿了黃色的塵土。
關於作者
唐代王勃

王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四傑”,其中王勃是“初唐四傑”之首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序