春日宴樂遊園賦韻得接字
帝裏寒光盡,神皋春望浹。
梅郊落晚英,柳甸驚初葉。
流水抽奇弄,崩雲灑芳牒。
清尊湛不空,暫喜平生接。
譯文:
在京城,冬天的寒冷氣息已經完全消散,放眼神皋大地,春日的景緻一覽無餘,滿眼都是春天的景象。
郊外的梅林裏,晚開的梅花紛紛飄落;長滿柳樹的平野上,初生的柳葉讓人眼前一亮,彷彿帶來了新的驚喜。
流動的溪水奏出奇妙的聲響,就像在演奏一曲動聽的樂章;天空中如崩塌般的雲朵,彷彿灑下了芬芳的書頁,美不勝收。
清亮的酒杯裏始終斟滿美酒,此刻我暫時沉浸在這歡樂之中,能與大家相聚,真是平生一大快事。