同李員外春閨

落日啼連夜,孤燈坐徹明。 捲簾雙燕入,披幌百花驚。 隴上寒應晚,閨中織未成。 管絃愁不意,梳洗懶無情。 去歲聞西伐,今年送北征。 容顏離別盡,流恨滿長城。

譯文:

夕陽落下之後,窗外的鳥兒整夜啼叫不停,我獨自守着一盞孤燈,一直坐到天亮。 我捲起簾子,成雙成對的燕子飛了進來;掀開帷幕,院子裏盛開的百花好像也被驚擾到。 隴上那個地方寒冷的季節應該來得晚一些吧,可我閨房裏要織給遠方人的衣物還沒完成。 聽到管絃樂器奏出的曲調,心裏莫名地哀愁;連梳洗打扮都懶得去做,一點兒興致都提不起來。 去年聽說他去西邊參加征伐,今年又要送他去北方出征。 一次次的離別,讓我的容顏漸漸憔悴衰老,滿心的怨恨就像那長城一樣連綿不絕。
關於作者
唐代崔湜

崔湜,字澄瀾,定州人。擢進士第,累轉左補闕,預修《三教珠英》,附武三思、上官昭容,由考功員外郎驟遷中書舍人,兵部侍郎,俄拜中書侍郎,檢校吏部侍郎,同中書門下平章事。爲御史劾奏,貶江州司馬,安樂公主從中申護,改襄州刺史。韋氏稱制,復同中書門下三品。睿宗立,出爲華州刺史,除太子詹事。景雲中,太平公主引爲中書令。明皇立,流嶺外,以[嘗]常預逆謀,追及荊州,賜死。湜執政時,年三十八,常暮出端門,緩轡賦詩,張說見之,嘆曰:“文與位固可致,其年不可及也。”詩三十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序