婕妤怨

不分君恩斷,新妝視鏡中。 容華尚春日,嬌愛已秋風。 枕蓆臨窗曉,帷屏向月空。 年年後庭樹,榮落在深宮。

譯文:

這位女子壓根兒沒料到君王的恩寵會突然斷絕,她依舊精心化好新妝,對着鏡子仔細端詳自己。 她的容顏還如春日裏綻放的花朵般嬌豔動人,可曾經君王對她的寵愛卻早已像秋風掃落葉一樣消失得無影無蹤。 清晨,她斜靠在臨窗的枕蓆上,看着窗外天色漸亮;夜晚,那帷屏在月光下顯得格外空曠,只有她形單影隻。 一年又一年,後宮庭院中的樹木,在這深深的宮牆內,花開花落,榮枯交替。就如同她的命運,在這深宮中,從得寵到失寵,無人問津,只能默默承受這一切。
關於作者
唐代崔湜

崔湜,字澄瀾,定州人。擢進士第,累轉左補闕,預修《三教珠英》,附武三思、上官昭容,由考功員外郎驟遷中書舍人,兵部侍郎,俄拜中書侍郎,檢校吏部侍郎,同中書門下平章事。爲御史劾奏,貶江州司馬,安樂公主從中申護,改襄州刺史。韋氏稱制,復同中書門下三品。睿宗立,出爲華州刺史,除太子詹事。景雲中,太平公主引爲中書令。明皇立,流嶺外,以[嘗]常預逆謀,追及荊州,賜死。湜執政時,年三十八,常暮出端門,緩轡賦詩,張說見之,嘆曰:“文與位固可致,其年不可及也。”詩三十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序