登天門兮坐盤石之嶙峋,前漎漎兮未半,下漠漠兮無垠。 紛窈窕兮巖倚披以鵬翅,洞膠葛兮峯棱層以龍鱗。 松移岫轉,左變而右易。 風生雲起,出鬼而入神。 吾亦不知其靈怪如此,願遊杳冥兮見羽人。 重曰,天門兮穹崇,回合兮攢叢, 松萬接兮柱日,石千尋兮倚空。 晚陰兮足風,夕陽兮赩紅。 試一望兮奪魄,況衆妙之無窮。
嵩山天門歌
我登上了嵩山的天門,坐在那嶙峋的磐石之上。向前看,山澗中流水潺潺,可這路程還未走過一半;向下望,山林茫茫,一片寂靜,沒有邊際。
周圍的山巒幽深曲折,岩石傾斜鋪開,就像大鵬展翅一般;山洞深遠開闊,山峯層層疊疊,好似巨龍的鱗片。
隨着我在山中前行,松樹彷彿在移動,山巒也在轉換,左邊的景色剛剛過去,右邊又呈現出新的模樣。
山風忽然吹起,雲霧瞬間湧起,這景象如同鬼神出沒一般神奇莫測。
我實在沒想到這裏的景色竟如此靈怪奇異,真希望能到那深遠幽遠的地方,去拜見那傳說中的仙人。
再說啊,這天門高大雄偉,四周的山巒環繞聚合,密集簇擁。
萬棵松樹連接在一起,彷彿能支撐起太陽;千丈巨石高聳入雲,好似倚靠在天空之上。
傍晚時分,山間滿是涼風,夕陽的餘暉映得天空一片通紅。
我只是隨意望了一眼,就已驚心動魄,更何況這山中的奇妙景觀無窮無盡呢。
评论
加载中...
納蘭青雲