晨登歇馬嶺,遙望伏牛山。 孤出羣峯首,熊熊元氣間。 太和亦崔嵬,石扇橫閃倏。 細岑互攢倚,浮巘競奔蹙。 白雲遙入懷,青靄近可掬。 徒尋靈異跡,周顧愜心目。 晨拂鳥路行,暮投人煙宿。 稉稻遠彌秀,栗芋秋新熟。 石髓非一巖,藥苗乃萬族。 間關踏雲雨,繚繞緣水木。 西見商山芝,南到楚鄉竹。 楚竹幽且深,半雜楓香林。 浩歌清潭曲,寄爾桃源心。
遊陸渾南山自歇馬嶺到楓香林以詩代書荅李舍人適
譯文:
清晨,我登上歇馬嶺,遠遠眺望那伏牛山。它孤高地矗立在羣峯之上,在天地元氣之間顯得氣勢雄渾。
太和山也十分高大雄偉,山上的石崖如扇,光影閃爍變幻。那些細小的山峯相互簇擁倚靠,浮動的山巒競相奔湧聚集。
潔白的雲朵彷彿從遠處飄進我的懷中,青色的霧氣近得似乎伸手就能捧起。我只是來尋覓那些靈異的蹤跡,環顧四周,心裏十分愜意。
清晨我沿着人跡罕至的小路前行,傍晚就投宿到有人家的地方。遠處的稻田更加秀麗,栗子和芋頭在秋天剛剛成熟。
石髓並非只在一處山岩有,藥草的種類更是繁多。一路上道路崎嶇,我在雲雨間穿行,沿着水流和樹木繞來繞去。
向西我看到了商山的靈芝,向南走到了楚地的竹林。楚地的竹林幽深靜謐,還夾雜着楓香林。
我在清澈的水潭邊放聲高歌,把這如同桃花源般的心境寄託給你。
納蘭青雲