春湖古意
院梅發向尺,園鳥覆成曲。
落日遊南湖,果擲顏如玉。
含情不得語,轉盼知所屬。
惆悵未可歸,寧關須採籙。
譯文:
庭院裏的梅花已經綻放,花枝伸展有一尺多長,園中的鳥兒歡快啼鳴,歌聲宛轉成曲。
夕陽西下的時候,我到南湖去遊玩。有個姑娘就像果子一樣,容貌美得如同美玉。
她含情脈脈,卻沒有說話,只是輕輕轉動眼眸,我就知道她心意所屬是我。
我滿心惆悵,捨不得就這麼回去,哪裏是因爲需要去採摘荇菜呢(這裏“採菉”引用《詩經》中採荇菜意象,原本是指女子採荇菜,此處說不是爲採菉,強調自己不捨歸是因佳人)。