雲門若邪裏,泛鷁路才通。 夤緣綠筱岸,遂得青蓮宮。 天香衆壑滿,夜梵前山空。 漾漾潭際月,飀飀杉上風。 茲焉多嘉遁,數子今莫同。 鳳歸慨處士,鹿化聞仙公。 樵路鄭州北,舉井阿巖東。 永夜豈雲寐,曙華忽蔥蘢。 谷鳥囀尚澀,源桃驚未紅。 再來期春暮,當造林端窮。 庶幾蹤謝客,開山投剡中。
宿雲門寺
譯文:
雲門寺在若邪溪的山水之間,我乘着繪有鷁鳥圖案的船,剛剛打通這條水路才得以通行。沿着長滿綠色竹子的岸邊曲折前行,終於到達了這宛如青蓮般聖潔的雲門寺。
寺廟裏的香菸香氣瀰漫在衆多的山谷之中,夜晚僧人們的誦經聲迴盪在前山,讓山林顯得格外空寂。潭水之上,月亮的倒影隨着水波盪漾;杉樹之間,清風颯颯地吹過。
這裏向來是很多賢士隱居的好地方,只是如今像過去那些隱士一樣的人已經不多見了。傳說中鳳凰歸來讓人感慨處士的高潔,又聽聞仙人能化身爲鹿。
砍柴的小路在鄭州的北面,那口古井在阿巖的東邊。這一整夜我哪裏能睡得着呢,曙光忽然就照亮了蔥蘢的山林。山谷裏的鳥兒啼鳴聲還很生澀,源頭的桃花驚訝於還未變紅。
我打算等春天快結束的時候再來,到那時一定要走遍山林的盡頭。希望能追尋謝靈運的蹤跡,到剡中去開山探幽。
納蘭青雲