雨从箕山来,倏与飘风度。 晴明西峰日,绿缛南溪树。 此时客精庐,幸蒙真僧顾。 深入清净理,妙断往来趣。 意得两契如,言尽共忘喻。 观花寂不动,闻鸟悬可悟。 向夕闻天香,淹留不能去。
雨从箕山来
译文:
雨从箕山那边飘然而来,转眼间就伴随着狂风一同吹拂而过。
雨停之后,西边山峰上的太阳又重新露出了晴朗的光辉,南边溪畔的树木在阳光照耀下,枝叶繁茂,绿意葱茏。
就在这个时候,我来到了这精美的佛寺中,很幸运地得到了高僧的眷顾和接待。
我跟随高僧深入探讨清净无染的佛理,他精妙地阐释了世间往来的妙趣和真谛。
我内心领悟到佛理的精髓,与高僧的心意契合相通,我们畅快地交谈,到最后言语已无法完全表达心意,彼此都忘了言语的局限。
我静静地观赏着花朵,心境寂静,不为外物所动;聆听着鸟儿的啼鸣声,仿佛从中就能体悟到生命的哲理。
到了傍晚时分,我似乎闻到了弥漫在空气中的天香,让我久久停留,舍不得离去。
纳兰青云