铜门初下辟,石馆始沈研。 游雾千金字,飞云五色牋。 楼台横紫极,城阙俯青田。 暄入瑶房里,春回玉宇前。 霞文埋落照,风物澹归烟。 翰墨三余隙,关山四望悬。 颓峰暌酌羽,流水旷鸣弦。 虽欣承白雪,终恨隔青天。
和郑雠校内省眺瞩思乡怀友
译文:
清晨,宫廷的铜门刚刚打开,我便来到石馆开始潜心钻研学问。馆中珍贵的书籍就像游动的雾气一般,满是价值千金的文字;那些精美的文书好似飞云,写在五彩的信笺之上。
放眼望去,高大的楼台横跨在天空之中,城阙高高在上,俯瞰着下方的青绿色田野。温暖的气息渐渐进入华丽的房室,春天的生机又回到了这华丽的宫殿之前。
天边的晚霞掩盖了落日的余晖,美好的风景在归烟中显得格外宁静、淡雅。
在工作之余的闲暇时间里,我拿起笔墨,但望向四方,关山阻隔,思念之情涌上心头。远方那颓败的山峰旁,再没有好友与我举杯共饮;潺潺的流水边,也听不到那悠扬的琴弦声。
虽然我欣喜地承接了您如《白雪》般高雅的诗作,但终究还是遗憾我们被青天隔开,难以相见。
纳兰青云