園綺值秦末,嘉遁此山阿。 陳跡向千古,荒途始一過。 碩人久淪謝,喬木自森羅。 故事昔嘗覽,遺風今豈訛。 泌泉空活活,樵臾獨皤皤。 是處清暉滿,從中幽興多。 長懷赤松意,復憶紫芝歌。 避世辭軒冕,逢時解薜蘿。 盛明今在運,吾道竟如何。
商洛山行懷古
譯文:
在秦朝末年的時候,東園公、綺裏季等“商山四皓”這些賢才,爲了躲避亂世,隱居在了這商洛山的山坳之中。
他們的事蹟已經流傳了千古,而我今天才初次走過這條荒僻的道路。
那些賢德的人早已逝去,只有山間的喬木依舊枝葉繁茂、排列錯落。
他們的故事我過去曾經在書上讀過,如今想來他們遺留下來的風範應該不會有差錯。
山間的泉水白白地流淌,發出潺潺的聲響,只有那白髮蒼蒼的老樵夫獨自在山林中。
這地方到處都被清幽的光輝籠罩着,我從中也生出了許多幽遠的興致。
我長久以來都懷着像赤松子那樣歸隱的心意,此刻又回憶起了“商山四皓”所唱的《紫芝歌》。
他們爲了避世而放棄了高官厚祿,若是遇到了合適的時機,也會脫下隱居的服飾出山濟世。
如今正是盛世清明、時運正好的時候,可我的理想和主張究竟該如何實現呢?
納蘭青雲