憶昨聞佳境,駕言尋昔蹊。 非惟初物變,亦與舊遊暌。 幽渚爲君說,清晨即我攜。 途深獨睥睨,歷險共攀躋。 林筍苞青籜,津楊委綠荑。 荷香初出浦,草色復緣堤。 樂處將鷗狎,譚端用馬齊。 且言臨海郡,兼話武陵溪。 異壤風煙絕,空山岩逕迷。 如何際朝野,從此待金閨。
城南隅山池春中田袁二公盛稱其美夏首獲賞果會夙言故有此詠
譯文:
記得前些日子聽聞這城南隅山池是一處絕佳的勝境,我便駕車沿着往昔的小路前去探尋。
如今來到這裏,不只是季節變換讓景物與之前不同,我和舊日一同遊玩的人也已分離。
清幽的小洲,是你向我提起的,於是清晨我便邀你同來。
一路走來,路途幽深,我獨自四處張望,遇到險峻之處我們便一起努力攀登。
樹林裏的竹筍還裹着青色的筍殼,渡口的楊樹垂下嫩綠的葉芽。
荷花的香氣剛剛從水浦中飄散出來,綠色的草色又沿着堤岸蔓延開去。
在這歡樂的地方,我們與鷗鳥親近相伴,交談之時,見解如同公孫龍和孔穿那樣能達成一致。
我們一邊談論着臨海郡的風光,一邊說起那如同武陵溪般的仙境。
這裏是如此不同尋常的地方,風煙與外界隔絕,空山之中,山間的小路讓人容易迷失方向。
可爲何身處於這朝野之間,從此便只能等待着進入那朝堂之中呢。
納蘭青雲