奉使自藍田玉山南行

徵驂入雲壑,始憶步金門。 通籍微軀幸,歸途明主恩。 匪唯徇行役,兼得慰晨昏。 是節暑雲熾,紛吾心所尊。 海縣且悠緬,山郵日駿奔。 徒知惡囂事,未暇息陰論。 嶢武經陳跡,衡湘指故園。 水聞南澗險,煙望北林繁。 遠靄千巖合,幽聲百籟喧。 陰泉夏猶凍,陽景晝方暾。 懿此高深極,徒令夢想存。 盛明期有報,長往復奚言。

譯文:

我駕着遠行的馬車駛入雲霧繚繞的山谷,這時纔想起當初在皇宮金門中行走的時光。我能進入朝廷爲官,這是我這微小身軀的幸運啊,如今能夠踏上歸程,全仰仗聖明君主的恩澤。 我這次奉命出行,不只是爲了完成公務,還能借此機會回家看望父母,慰藉他們日夜的牽掛。此時正值盛夏,暑氣如熾烈的雲朵般逼人,而我心中卻滿懷對這次行程的尊崇。 這一路上,從京城到遠方的州縣路途遙遠,我在山間的驛站間每日疾馳前行。我只知道自己厭惡塵世的喧囂紛擾,卻無暇去談論那些隱居山林、息影閒居的道理。 我路過了嶢山和武關這些有歷史陳跡的地方,前方我的目光已經指向了衡湘一帶的故鄉。能聽到南邊山澗水流湍急、地勢險峻的聲音,遠遠望去北邊的樹林煙霧瀰漫、枝葉繁茂。 遠方的雲霧靄氣在千座山巒間聚合,山林中各種聲音交織成一片喧鬧。山陰處的泉水即便在夏天依然寒冷如冰,而向陽的地方在白天則陽光剛剛升起,一片明亮。 這高山深谷的景色是如此美好至極,只可惜我只能讓這些美景存在於夢想之中(不能久留)。我身處這盛世明時,期待着能有所回報,即便長途奔波往返又有什麼可抱怨的呢。
關於作者
唐代張九齡

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽爲“嶺南第一人”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序