酬王履震遊園林見貽

宅生惟海縣,素業守郊園。 中覽霸王說,上徼明主恩。 一行罷蘭徑,數載歷金門。 既負潘生拙,俄從周任言。 逶迤戀軒陛,蕭散反丘樊。 舊徑稀人跡,前池耗水痕。 並看芳樹老,唯覺敝廬存。 自我棲幽谷,逢君翳覆盆。 孟軻應有命,賈誼得無冤。 江上行傷遠,林間偶避喧。 地偏人事絕,時霽鳥聲繁。 獨善心俱閉,窮居道共尊。 樂因南澗藻,憂豈北堂萱。 幽意加投漆,新詩重贈軒。 平生徇知己,窮達與君論。

譯文:

我出生在海邊的縣城,一直以來都堅守着在郊外田園的平凡事業。 閒暇中閱讀關於霸王之業的學說,也希望能向上求得聖明君主的恩遇。 曾經離開長滿蘭草的小徑去入朝爲官,多年來在宮門進出任職。 我既沒有潘岳那樣的才華,不久後便遵從周任所說“力不能勝任就不要去擔任”而離職。 我眷戀着朝廷,可還是曲折地回到了鄉野。 舊有的小徑很少有人的足跡,前面池塘的水也乾涸留下了痕跡。 一同看着芬芳的樹木漸漸老去,只覺得自己破舊的房屋還存在着。 自從我隱居在幽深的山谷,遇到你被矇在鼓裏一樣(不知我的情況)。 就像孟軻有他的命運,賈誼難道沒有冤屈嗎? 在江上行走,感傷前路遙遠;在林間偶爾躲避塵世的喧囂。 此地偏僻,和人事都斷絕了往來,雨過天晴時鳥兒的叫聲格外繁多。 獨自守善,內心也封閉起來,在這困窘的隱居生活中,堅守道義才更受尊崇。 我會因南澗的水草而感到快樂,憂愁又怎會因爲北堂的萱草而消除呢。 我們的情誼就像漆和膠一樣投合,你又贈給我新詩。 我這一生爲了知己可以不惜一切,無論窮困還是顯達,都願意和你一同談論。
關於作者
唐代張九齡

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽爲“嶺南第一人”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序