軒掖殊清祕,才華固在斯。 興因膏澤灑,情與惠風吹。 所美應人譽,何私亦我儀。 同聲感喬木,比翼謝長離。 價以陸生減,賢慚鮑叔知。 薄遊嘗獨愧,芳訊乃兼施。 此夜金閨籍,伊人瓊樹枝。 飛鳴復何遠,相顧幸媞媞.
酬通事舍人寓直見示篇中兼起居陸舍人景獻
譯文:
在宮廷的官署中,環境格外清幽隱祕,這裏果然匯聚着有才華的人。
詩興就像被滋潤萬物的甘霖激發,情思如同和暖的春風吹拂。
你詩中所讚美的應當會得到衆人的稱譽,我也沒有什麼私心,覺得你所展現的就是我心中的楷模。
我們就像聽到同類聲音而相互感應的鳥兒棲於喬木,而不像分離的比翼鳥。
我的價值因爲陸舍人(陸景獻)的映襯而顯得遜色,我也慚愧沒有鮑叔牙那樣能瞭解賢才的眼力。
我以往在外爲官時常常獨自感到慚愧,如今你卻同時給我送來了美好的音訊。
今晚你在宮中當值,你就如同那玉樹般美好。
我們一起展翅高飛又何須擔憂距離遙遠,相互顧盼間慶幸能如此融洽和諧。
納蘭青雲