奉和聖制早發三鄉山行
羽衛森森西向秦,山川歷歷在清晨。
晴雲稍卷寒巖樹,宿雨能銷御路塵。
聖德由來合天道,靈符即此應時巡。
遺賢一一皆羈致,猶欲高深訪隱淪。
譯文:
皇帝的儀仗衛隊整齊威嚴,浩浩蕩蕩地向着西邊的秦地進發,在這清晨時分,一路上的山川景色清晰地展現在眼前。
晴朗天空中的雲朵漸漸捲去,露出了寒冷山岩上的樹木;昨夜的降雨把皇帝出行道路上的灰塵都沖洗乾淨了。
皇帝的聖明德行向來是與天道相契合的,這次順應時令的出行就如同神符所預示的一樣。
那些之前遺落民間的賢才,如今一個個都被網羅招致到朝廷之中了,但皇帝仍然想要到那深山幽處去尋訪那些隱居的高人。