春令夙所奉,駕言遵此行。 途中卻郡掾,林下招村氓。 至邑無紛劇,來人但歡迎。 豈伊念邦政,爾實在時清。 短才濫符竹,弱歲起柴荊。 再入江村道,永懷山藪情。 矧逢陽節獻,默聽時禽鳴。 跡與素心別,感從幽思盈。 流芳日不待,夙志蹇無成。 知命且何欲,所圖唯退耕。 華簪極身泰,衰鬢慚木榮。 苟得不可遂,吾其謝世嬰。
巡屬縣道中作
我向來都奉行着春季發佈政令、勸農耕種的職責,於是駕車踏上了這巡查之路。
在途中,我遣回了郡裏的屬官,到山林間去招呼村裏的百姓。
到達縣城之後,並沒有繁雜的事務困擾,前來的百姓只是熱情地歡迎我。
這哪裏是因爲我懂得治理邦國的政務呢,實在是因爲當下時世清平啊。
我才能淺薄卻濫竽充數地擔任了地方長官,年輕時就從貧寒之家出仕爲官。
如今再次踏上這江村的道路,心中永遠懷念着山林隱居的生活。
更何況此時正逢陽春時節,我靜靜地聆聽着應時的鳥兒鳴唱。
我的行跡與我內心的想法已經背離,感慨和幽思在心中滿滿當當。
美好的時光不會等待我,我早年的志向一直沒能實現。
既然知曉天命,我還有什麼別的欲求呢,我所期望的唯有回家耕田種地。
那些頭戴華貴簪纓的人盡享榮華富貴,可我兩鬢斑白,面對樹木的生機都感到羞愧。
如果不能順遂我的心意,我就要告別這世間的羈絆了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲