幂幂敛轻尘,蒙蒙湿野春。 细光添柳重,幽点溅花匀。 惨淡游丝景,阴沈落絮辰。 回低飞蝶翅,寒滴语禽身。 洒岳摧余雪,吹江叠远苹。 东城与西陌,晴后趣何新。
春雨如膏
译文:
细密的春雨纷纷扬扬,像是一张轻柔的幕布,缓缓地收敛了大地上飞扬的轻尘。那迷迷蒙蒙的雨丝,温柔地润泽着野外的春色。
细细的雨丝洒落在柳树枝条上,像是给柳树增添了一抹厚重的感觉,每一根柳丝都仿佛被这春雨精心润泽过。那小小的雨滴溅落在花朵上,均匀地点缀着花儿,让花朵显得更加娇艳。
雨中,那飘荡着的若有若无的游丝,营造出一种惨淡的氛围;纷纷扬扬飘落的柳絮,也因为这阴沉的雨景,更添了几分忧郁。
飞舞的蝴蝶在雨中不得不压低了翅膀艰难飞行,啼叫的鸟儿身上也被寒冷的雨滴打湿。
春雨洒落在山岳之上,似乎在摧化着残余的积雪,让它们更快地消融。而吹拂在江面上的春雨,使得远处的浮萍层层叠叠。
不管是东城还是西边的小路,等到雨过天晴之后,那景色该会是多么清新有趣啊!
纳兰青云