酬王檀见寄
驰心栖杳冥,何物比清冷。
夜月照巫峡,秋风吹洞庭。
酬难尘鬓皓,坐久壁灯青。
竟晚苍山咏,乔枝有鹤听。
译文:
我心神飞驰,栖息于那高远深邃、幽渺难测的境界里,世间有什么能比得上这般清寒宁静呢?
那夜晚皎洁的月光洒落在巫峡之上,给幽深的峡谷披上一层银纱;萧瑟的秋风轻轻吹拂着洞庭湖的湖面,泛起层层涟漪。
想要回应你寄来的诗篇可真难啊,瞧我这两鬓已然被岁月染成了白色。我长久地坐着思索,身旁壁上的灯散发着清冷的青光。
直至夜晚,我还在吟咏着关于苍山的诗句,就连那高大树枝上停歇的仙鹤,似乎也在静静聆听。