垂柳碧鬅茸,楼昏雨带容。 思量成夜梦,束久废春慵。 梳洗凭张敞,乘骑笑稚恭。 碧虚随转笠,红烛近高舂。 怨目明秋水,愁眉淡远峰。 小阑花尽蝶,静院醉醒蛩。 旧作琴台凤,今为药店龙。 宝匳抛掷久,一任景阳钟。
垂柳
译文:
那碧绿的垂柳蓬松柔软,在楼前昏沉的雨中,带着一种朦胧的姿态。
我对她日夜思量,夜里都梦到了她,长久的相思让我在这春日里慵懒无力。
就像张敞为妻子精心梳妆那样,我渴望为她梳洗打扮;又想起稚恭乘马的趣事,只可惜她不在身边一同欢笑。
我戴着斗笠在天空下徘徊,时光流转,直到红烛燃尽,天色渐亮。
我的双眼满是哀怨,如秋水般明澈却又饱含忧愁;我的眉头紧锁,好似远处那淡淡的山峰。
小栏杆外花儿都谢了,蝴蝶也不见踪影;寂静的院子里,喝醉后醒来只听到蟋蟀的叫声。
过去我曾如琴台之凤般多情,如今却像药店的龙骨般孤寂。
曾经装着信物的宝盒早已被我抛掷一旁,我也任凭景阳钟的声音一次次响起,不再在意时光的流逝。
关于作者
纳兰青云