井泥四十韵

皇都依仁里,西北有高斋。 昨日主人氏,治井堂西陲。 工人三五辈,辇出土与泥。 到水不数尺,积共庭树齐。 他日井甃毕,用土益作堤。 曲随林掩映,缭以池周回。 下去冥寞穴,上承雨露滋。 寄辞别地脉,因言谢泉扉。 升腾不自意,畴昔忽已乖。 伊余掉行鞅,行行来自西。 一日下马到,此时芳草萋。 四面多好树,旦暮云霞姿。 晚落花满地,幽鸟鸣何枝。 萝幄既已荐,山樽亦可开。 待得孤月上,如与佳人来。 因兹感物理,恻怆平生怀。 茫茫此群品,不定轮与蹄。 喜得舜可禅,不以瞽瞍疑。 禹竟代舜立,其父吁咈哉。 嬴氏幷六合,所来因不韦。 汉祖把左契,自言一布衣。 当涂佩国玺,本乃黄门携。 长戟乱中原,何妨起戎氐。 不独帝王耳,臣下亦如斯。 伊尹佐兴王,不藉汉父资。 蟠溪老钓叟,坐为周之师。 屠狗兴贩缯,突起定倾危。 长沙启封土,岂是出程姬。 帝问主人翁,有自卖珠儿。 武昌昔男子,老苦为人妻。 蜀王有遗魄,今在林中啼。 淮南鸡舐药,翻向云中飞。 大钧运群有,难以一理推。 顾于冥冥内,为问秉者谁。 我恐更万世,此事愈云为。 猛虎与双翅,更以角副之。 凤凰不五色,联翼上鸡栖。 我欲秉钧者,朅来与我偕。 浮云不相顾,寥泬谁为梯。 悒怏夜将半,但歌井中泥。

译文:

在皇都依仁里,西北方向有一座高雅的书斋。昨天,宅子的主人在堂屋西边开始整治水井。有三五个工人,用车子运出土和泥。挖到离水没几尺深的时候,堆积的土和泥已经和庭院里的树一样高了。等以后井壁砌好,这些土还可以用来堆成堤岸。堤岸弯弯曲曲地随着树林掩映延伸,环绕着池塘四周。这井下面连着幽暗深邃的洞穴,上面承接雨露的滋润。井泥仿佛在告别大地的脉络,又好像在向泉眼之门辞行。它没想到自己会被挖出来,往昔的状态一下子就改变了。 我赶着车马,从西边一路行来。有一天下马来到这里,此时芳草长得十分茂盛。四周有很多好看的树木,早晚都呈现出云霞般美丽的姿态。傍晚时分落花满地,不知从哪根树枝上传来幽鸟的啼鸣声。藤萝如帐幕一般,已经可以供人休憩,山中的美酒也可以打开畅饮了。等到孤独的月亮升起,就好像和佳人一同前来相伴。 由此我感慨世间万物的道理,不禁悲从中来,触动了平生的情怀。这茫茫世间的众多事物,就像车轮和马蹄一样变化不定。舜能顺利接受禅让成为君主,人们不会因为他有瞽瞍那样的父亲而怀疑他。可禹最终取代舜登上王位,而他的父亲鲧治水却遭到众人反对。秦始皇嬴政统一了天下,而他的身世却和吕不韦有关。汉高祖刘邦掌握大权,他却自称原本只是一个普通百姓。曹魏政权的建立者,其玉玺原本是由黄门宦官所掌管的。在中原大地上战乱纷起,一些出身戎氐的人也能趁机崛起。 不只是帝王的命运如此,臣子也是这样。伊尹辅佐商汤兴起,并非凭借显赫的家族背景。姜太公原本是蟠溪边上的老渔夫,却能成为周朝的太师。樊哙原本是杀狗的,灌婴原本是贩卖丝绸的,他们却能崛起平定危难。长沙王吴芮被封王,他的身世难道是程姬所生吗?汉武帝询问东方朔主人翁是谁,结果是一个曾自卖为珠儿的人。武昌有个男子,年老时竟一直苦做他人的妻子。蜀王杜宇死后魂魄化为杜鹃,如今还在林中悲啼。淮南王刘安的鸡舔了仙药,竟然飞向了云中。 大自然的造化运转着世间万物,实在难以用一种固定的道理去推断。我在这冥冥之中思索,想问一问主宰命运的到底是谁。我担心再过万世,这种世事无常的情况会更加复杂。说不定猛虎会长出双翅,还会再添上犄角。凤凰如果没有五彩的羽毛,只能和鸡一起栖息在鸡窝上。 我希望能见到主宰命运的人,邀请他和我同行。可那浮云对我毫不理睬,空旷的天空中谁能给我搭起登天的梯子呢?郁闷惆怅到了半夜,我只能对着井中的泥悲歌。
关于作者
唐代李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

纳兰青云