下客依蓮幕,明公念竹林。 縱然膺使命,何以奉徽音。 投刺雖傷晚,酬恩豈在今。 迎來新瑣闥,從到碧瑤岑。 水勢初知海,天文始識參。 固慚非賈誼,惟恐後陳琳。 前席驚虛辱,華樽許細斟。 尚憐秦痔苦,不遣楚醪沈。 既載從戎筆,仍披選勝襟。 瀧通伏波柱,簾對有虞琴。 宅與嚴城接,門藏別岫深。 閣涼松冉冉,堂靜桂森森。 社內容周續,鄉中保展禽。 白衣居士訪,烏帽逸人尋。 佞佛將成傳,耽書或類淫。 長懷五羖贖,終著九州箴。 良訊封鴛綺,餘光借玳簪。 張衡愁浩浩,沈約瘦愔愔。 蘆白疑粘鬢,楓丹欲照心。 歸期無雁報,旅抱有猿侵。 短日安能駐,低雲只有陰。 亂鴉衝曬網,寒女簇遙砧。 東道違寧久,西園望不禁。 江生魂黯黯,泉客淚涔涔。 逸翰應藏法,高辭肯浪吟。 數須傳庾翼,莫獨與盧諶。 假寐憑書簏,哀吟叩劍鐔。 未嘗貪偃息,那複議登臨。 彼美回清鏡,其誰受曲針。 人皆向燕路,無乃費黃金。
自桂林奉使江陵途中感懷寄獻尚書
我作爲地位低下的門客,依託於您的幕府之中,您這位賢明的大人顧念着我們這些如同竹林賢士般的人。
雖然我榮幸地接受了使命,但我又該如何秉承您的美好教誨呢。
我前來投謁效力雖然遺憾晚了些,但報答您的恩情又哪能只看當下呢。
我跟着您來到了新的重要官府之地,一路追隨您到了那如美玉般的山峯。
我纔開始知曉江水最終都匯入大海的水勢,也纔開始認識天上參星的天文景象。
我實在慚愧自己並非像賈誼那樣有才華,只擔心自己比不上陳琳那樣有文才。
您親切地和我交談,讓我受寵若驚,您還允許我慢慢斟飲華美的酒樽中的美酒。
您還憐惜我像患了秦王痔瘡那樣身處困境的痛苦,不讓我沉醉於楚地的美酒而消沉。
我既已帶着從軍的筆,也懷着遊覽名勝的雅興。
水流連通着伏波將軍所立的銅柱,簾幕外能聽到彷彿虞舜所彈的琴音。
您的住宅與嚴整的城牆相鄰,大門藏在幽深的山巒之中。
樓閣邊松樹隨風搖曳,堂前桂樹鬱鬱蔥蔥。
您的幕府能容納像周續之那樣的賢士,也能保護像展禽那樣的君子。
有白衣居士前來拜訪,也有戴烏帽的逸人來探尋。
有人說我佞佛,這可能會被記載下來;也有人說我沉溺於讀書,就像過度沉迷於某種事物一樣。
我長久地懷着像百里奚那樣被贖用的期望,最終也想寫出像《九州箴》那樣的文章。
您用精美的書信傳遞着好消息,還像借我玳瑁簪一樣給予我光彩。
我像張衡一樣滿懷愁緒,像沈約一樣因憂愁而消瘦。
江邊蘆花潔白,讓我懷疑是粘在了鬢髮上;楓葉火紅,好似要照亮我的內心。
歸期沒有大雁來報知,旅途中的愁緒被猿猴的叫聲侵擾。
短暫的白晝怎麼能停留,低垂的雲層只有陰沉的氣息。
亂鴉衝向晾曬的漁網,寒夜中的女子圍在遠處的搗衣石旁。
我離開東邊的道路怎能長久,對西園的思念已無法抑制。
我像江上的遊子一樣黯然神傷,像鮫人一樣淚水潸潸。
您俊逸的翰墨應當藏有書法的妙法,高雅的言辭怎肯隨意吟出。
您的詩文應當多傳給像庾翼那樣的賢才,不要只給盧諶這樣的人。
我靠着書箱假寐,哀傷地吟詠,叩擊着劍柄。
我從來不曾貪圖安逸休息,又哪有心思再去談論登臨遊覽。
您如此美好如同清亮的鏡子,可誰又能接受您的委婉勸誡呢。
人們都向着燕國之路前行,難道這不會白白耗費黃金嗎。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲