赠送前刘五经映三十四韵

建国宜师古,兴邦属上庠。 从来以儒戏,安得振朝纲。 叔世何多难,兹基遂已亡。 泣麟犹委吏,歌凤更佯狂。 屋壁余无几,焚坑逮可伤。 挟书秦二世,壤宅汉诸王。 草草临盟誓,区区务富强。 微茫金马署,狼籍鬬鸡场。 尽欲心无窍,皆如面正墙。 惊疑豹文鼠,贪窃虎皮羊。 南渡宜终否,西迁冀小康。 策非方正士,贡绝孝廉郎。 海鸟悲钟鼓,狙公畏服裳。 多岐空扰扰,幽室竟伥伥。 凝邈为时范,虚空作士常。 何由羞五霸,直自呰三皇。 别派驱杨墨,他镳并老庄。 诗书资破冢,法制困探囊。 周礼仍存鲁,隋师果禅唐。 鼎新麾一举,革故法三章。 星宿森文雅,风雷起退藏。 缧囚为学切,掌故受经忙。 夫子时之彦,先生迹未荒。 褐衣终不召,白首兴难忘。 感激殊非圣,栖迟到异粻。 片辞褒有德,一字贬无良。 燕地尊邹衍,西河重卜商。 式闾真道在,拥篲信谦光。 获预青衿列,叨来绛帐旁。 虽从各言志,还要大为防。 勿谓孤寒弃,深忧讦直妨。 叔孙谗易得,盗跖暴难当。 雁下秦云黑,蝉休陇叶黄。 莫逾巾屦念,容许后升堂。

译文:

建立国家应该效法古代的制度和理念,振兴邦国的重任就落在了学校教育上。可从来有人把儒家学术当作儿戏,这样怎么能振兴朝廷的纲纪呢? 衰乱之世有那么多的艰难险阻,儒家的根基于是就渐渐消亡了。孔子为麒麟的出现而悲泣,他当时还只是个小吏;接舆唱着凤歌,更是装出一副狂放的样子。秦始皇焚书之后,藏在墙壁中的古籍所剩无几,那焚书坑儒的暴行实在让人痛心。秦二世时严禁私人藏书,汉代诸侯王也有毁坏儒者住宅的事情。 那些人匆忙地订立盟誓,只一心追求国家的富强。金马门的官署冷冷清清没了往日的光彩,斗鸡场却一片杂乱喧闹。人们都变得愚笨不开窍,就像面对着墙壁什么也看不见。大家分不清贤愚,把像豹纹一样华而不实的老鼠当作了不起的东西,让贪婪地窃取虎皮的羊招摇过市。 晋朝南渡之后本应厄运终结,唐朝西迁长安希望能迎来小康之世。可选拔人才不用正直之士,举荐人才也不见孝廉郎。就像海鸟被钟鼓之声惊扰而悲伤,猴子被奇装异服吓得不轻。人生的道路岔口众多,人们在迷茫中四处奔走;在昏暗的屋子里,大家都茫然不知所措。 那些虚无缥缈的东西成了当时的典范,空洞的理念成了士人的准则。这样的风气怎么能让五霸感到羞愧,简直就是在诋毁三皇的圣明。学术上排斥杨朱、墨翟的学说,又把老子、庄子的思想引向歧途。用诗书去盗墓,用法制去乱伸手取物。 周礼在鲁国得以保存,隋朝的政权最终禅让给了唐朝。唐朝建立,新的政令一挥而就,革除旧弊,制定了简明的法规。从此,人才像星宿一样众多,学术之风像风雷一样兴起,那些曾经被囚禁的人求学心切,掌管旧制旧例的人也忙着传授经典。 您是当时的贤才,先生您的学术传承没有荒废。虽然您穿着粗布衣服始终没被朝廷征召,但到了白发苍苍的年纪依然对学术充满热情。您心怀感激,并非为了追求圣名,长久隐居也不改变志向。您用简洁的言辞褒扬有德行的人,用一个字就能贬斥不良之辈。 在燕地,邹衍受到尊重;在西河,卜商被人看重。尊重贤才的风气是真正的正道所在,谦逊的品德能让人更有光彩。我有幸能成为您的学生,忝列在您的讲堂旁边。 虽然大家可以各自表达自己的志向,但还是要多多防范。不要以为出身孤寒就会被人抛弃,更要担心直言敢谏会带来妨碍。像叔孙通那样的人容易进谗言,像盗跖那样的恶人凶暴起来难以抵挡。 大雁飞过,秦地的天空乌云密布;寒蝉停止了鸣叫,陇上的树叶已经枯黄。希望您不要忘记我这个学生,允许我以后能更深入地学习您的学问。
关于作者
唐代李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

纳兰青云