建国宜师古,兴邦属上庠。 从来以儒戏,安得振朝纲。 叔世何多难,兹基遂已亡。 泣麟犹委吏,歌凤更佯狂。 屋壁余无几,焚坑逮可伤。 挟书秦二世,壤宅汉诸王。 草草临盟誓,区区务富强。 微茫金马署,狼籍鬬鸡场。 尽欲心无窍,皆如面正墙。 惊疑豹文鼠,贪窃虎皮羊。 南渡宜终否,西迁冀小康。 策非方正士,贡绝孝廉郎。 海鸟悲钟鼓,狙公畏服裳。 多岐空扰扰,幽室竟伥伥。 凝邈为时范,虚空作士常。 何由羞五霸,直自呰三皇。 别派驱杨墨,他镳并老庄。 诗书资破冢,法制困探囊。 周礼仍存鲁,隋师果禅唐。 鼎新麾一举,革故法三章。 星宿森文雅,风雷起退藏。 缧囚为学切,掌故受经忙。 夫子时之彦,先生迹未荒。 褐衣终不召,白首兴难忘。 感激殊非圣,栖迟到异粻。 片辞褒有德,一字贬无良。 燕地尊邹衍,西河重卜商。 式闾真道在,拥篲信谦光。 获预青衿列,叨来绛帐旁。 虽从各言志,还要大为防。 勿谓孤寒弃,深忧讦直妨。 叔孙谗易得,盗跖暴难当。 雁下秦云黑,蝉休陇叶黄。 莫逾巾屦念,容许后升堂。
赠送前刘五经映三十四韵
译文:
建立国家应该效法古代的制度和理念,振兴邦国的重任就落在了学校教育上。可从来有人把儒家学术当作儿戏,这样怎么能振兴朝廷的纲纪呢?
衰乱之世有那么多的艰难险阻,儒家的根基于是就渐渐消亡了。孔子为麒麟的出现而悲泣,他当时还只是个小吏;接舆唱着凤歌,更是装出一副狂放的样子。秦始皇焚书之后,藏在墙壁中的古籍所剩无几,那焚书坑儒的暴行实在让人痛心。秦二世时严禁私人藏书,汉代诸侯王也有毁坏儒者住宅的事情。
那些人匆忙地订立盟誓,只一心追求国家的富强。金马门的官署冷冷清清没了往日的光彩,斗鸡场却一片杂乱喧闹。人们都变得愚笨不开窍,就像面对着墙壁什么也看不见。大家分不清贤愚,把像豹纹一样华而不实的老鼠当作了不起的东西,让贪婪地窃取虎皮的羊招摇过市。
晋朝南渡之后本应厄运终结,唐朝西迁长安希望能迎来小康之世。可选拔人才不用正直之士,举荐人才也不见孝廉郎。就像海鸟被钟鼓之声惊扰而悲伤,猴子被奇装异服吓得不轻。人生的道路岔口众多,人们在迷茫中四处奔走;在昏暗的屋子里,大家都茫然不知所措。
那些虚无缥缈的东西成了当时的典范,空洞的理念成了士人的准则。这样的风气怎么能让五霸感到羞愧,简直就是在诋毁三皇的圣明。学术上排斥杨朱、墨翟的学说,又把老子、庄子的思想引向歧途。用诗书去盗墓,用法制去乱伸手取物。
周礼在鲁国得以保存,隋朝的政权最终禅让给了唐朝。唐朝建立,新的政令一挥而就,革除旧弊,制定了简明的法规。从此,人才像星宿一样众多,学术之风像风雷一样兴起,那些曾经被囚禁的人求学心切,掌管旧制旧例的人也忙着传授经典。
您是当时的贤才,先生您的学术传承没有荒废。虽然您穿着粗布衣服始终没被朝廷征召,但到了白发苍苍的年纪依然对学术充满热情。您心怀感激,并非为了追求圣名,长久隐居也不改变志向。您用简洁的言辞褒扬有德行的人,用一个字就能贬斥不良之辈。
在燕地,邹衍受到尊重;在西河,卜商被人看重。尊重贤才的风气是真正的正道所在,谦逊的品德能让人更有光彩。我有幸能成为您的学生,忝列在您的讲堂旁边。
虽然大家可以各自表达自己的志向,但还是要多多防范。不要以为出身孤寒就会被人抛弃,更要担心直言敢谏会带来妨碍。像叔孙通那样的人容易进谗言,像盗跖那样的恶人凶暴起来难以抵挡。
大雁飞过,秦地的天空乌云密布;寒蝉停止了鸣叫,陇上的树叶已经枯黄。希望您不要忘记我这个学生,允许我以后能更深入地学习您的学问。
关于作者
纳兰青云