天东日出天西下,雌凤孤飞女龙寡。 青溪白石不相望,堂中远甚苍梧野。 冻壁霜华交隐起,芳根中断香心死。 浪乘画舸忆蟾蜍,月娥未必婵娟子。 楚管蛮弦愁一概,空城舞罢腰支在。 当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。 破鬟矮堕凌朝寒,白玉燕钗黄金蝉。 风车雨马不持去,蜡烛啼红怨天曙。
燕台四首 冬
译文:
太阳从东边升起,又在西边落下,就像那雌凤孤独地飞翔,女龙形单影只。
青溪和白石彼此再也无法相望,就如同在华堂之中,两人的距离却比苍梧之野还要遥远。
寒冷的墙壁上,霜花交错隐隐浮现,那花草的根被冻断,芬芳的内心也仿佛死去。
我徒劳地乘坐着华丽的游船,回忆着曾经的美好,就像对着月亮想念嫦娥,可月中的嫦娥未必就是那美丽动人的仙子。
楚地和南方的乐声,都带着同样的哀愁,就像在空城中舞蹈结束后,那纤细的腰肢还在。
当时的欢乐都在手掌中消散了,就像桃叶、桃根这对姐妹花。
松散的发髻低垂,在早晨的寒冷中显得楚楚可怜,头上插着白玉燕钗和黄金蝉饰。
就算有风车雨马前来迎接,也没能把她带走,蜡烛流着红泪,哀怨着天色渐亮。
关于作者
纳兰青云