梓州罷吟寄同舍

不揀花朝與雪朝,五年從事霍嫖姚。 君緣接座交珠履,我爲分行近翠翹。 楚雨含情皆有託,漳濱臥病竟無憀. 長吟遠下燕臺去,惟有衣香染未銷。

譯文:

不管是繁花盛開的春日,還是雪花紛飛的冬日,我已經跟隨幕主在梓州幕府任職五年之久了。 你因爲和座上那些達官顯貴交往密切,他們腳蹬綴有明珠的鞋子,地位尊崇;而我則因爲在隊伍裏離那些歌姬舞女比較近。歌女們那含情脈脈的神態,就如同楚地的雨一般,似乎都有所寄託;可我卻像當年臥病在漳水邊的劉楨一樣,百無聊賴。 如今我要長聲吟誦着詩篇,遠遠地離開這如同燕臺般的幕府。唯有那歌女衣上的香氣還隱隱殘留在我的身上,尚未消散。
關於作者
唐代李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序