梓州罢吟寄同舍

不拣花朝与雪朝,五年从事霍嫖姚。 君缘接座交珠履,我为分行近翠翘。 楚雨含情皆有托,漳滨卧病竟无憀。 长吟远下燕台去,惟有衣香染未销。

译文:

不管是繁花盛开的春日,还是雪花纷飞的冬日,我已经跟随幕主在梓州幕府任职五年之久了。 你因为和座上那些达官显贵交往密切,他们脚蹬缀有明珠的鞋子,地位尊崇;而我则因为在队伍里离那些歌姬舞女比较近。歌女们那含情脉脉的神态,就如同楚地的雨一般,似乎都有所寄托;可我却像当年卧病在漳水边的刘桢一样,百无聊赖。 如今我要长声吟诵着诗篇,远远地离开这如同燕台般的幕府。唯有那歌女衣上的香气还隐隐残留在我的身上,尚未消散。
关于作者
唐代李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

纳兰青云