梓州罢吟寄同舍
不拣花朝与雪朝,五年从事霍嫖姚。
君缘接座交珠履,我为分行近翠翘。
楚雨含情皆有托,漳滨卧病竟无憀。
长吟远下燕台去,惟有衣香染未销。
译文:
不管是繁花盛开的春日,还是雪花纷飞的冬日,我已经跟随幕主在梓州幕府任职五年之久了。
你因为和座上那些达官显贵交往密切,他们脚蹬缀有明珠的鞋子,地位尊崇;而我则因为在队伍里离那些歌姬舞女比较近。歌女们那含情脉脉的神态,就如同楚地的雨一般,似乎都有所寄托;可我却像当年卧病在漳水边的刘桢一样,百无聊赖。
如今我要长声吟诵着诗篇,远远地离开这如同燕台般的幕府。唯有那歌女衣上的香气还隐隐残留在我的身上,尚未消散。